| 1 | Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä. |
| 2 | Mitä, poikani; mitä, kohtuni poika; mitä, lupausteni poika? |
| 3 | Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten valtaan. |
| 4 | Ei sovi kuningasten, Lemuel, ei sovi kuningasten viiniä juoda eikä ruhtinasten kysellä: "Missä väkijuomaa?" |
| 5 | Muutoin hän juodessaan unhottaa, mitä saädetty on, ja vääntelee kaikkien kurjuuden lasten oikeuden. |
| 6 | Antakaa väkevää juomaa menehtyvälle ja viiniä murhemielisille. |
| 7 | Sellainen juokoon ja unhottakoon köyhyytensä älköönkä enää vaivaansa muistelko. |
| 8 | Avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden hankkimiseksi kaikille sortuville. |
| 9 | Avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle ja köyhälle oikeus. |
| 10 | Kelpo vaimon kuka löytää? Sellaisen arvo on helmiä paljon kalliimpi. |
| 11 | Hänen miehensä sydän häneen luottaa, eikä siltä mieheltä riistaa puutu. |
| 12 | Hän tekee miehellensä hyvää, ei pahaa, kaikkina elinpäivinänsä. |
| 13 | Hän puuhaa villat ja pellavat ja halullisin käsin askartelee. |
| 14 | Hän on kauppiaan laivojen kaltainen: leipänsä hän noutaa kaukaa. |
| 15 | Kun yö vielä on, hän nousee ja antaa ravinnon perheellensä, piioilleen heidän osansa. |
| 16 | Hän haluaa peltoa ja hankkii sen, istuttaa viinitarhan kättensä hedelmällä. |
| 17 | Hän voimalla vyöttää kupeensa ja käsivartensa vahvistaa. |
| 18 | Hankkeensa hän huomaa käyvän hyvin, ei sammu hänen lamppunsa yöllä. |
| 19 | Hän ojentaa kätensä kehrävarteen ja käyttelee värttinää kämmenissään. |
| 20 | Hän avaa kätensä kurjalle, ojentaa köyhälle molemmat kätensä. |
| 21 | Ei pelkää hän perheensä puolesta lunta, sillä koko hänen perheensä on puettu purppuravillaan. |
| 22 | Hän valmistaa itsellensä peitteitä; hienoa pellavaa ja punapurppuraa on hänen pukunsa. |
| 23 | Hänen miehensä on tunnettu porteissa, maanvanhinten seassa istuessansa. |
| 24 | Hän aivinapaitoja tekee ja myy, vöitä hän kauppiaalle toimittaa. |
| 25 | Vallalla ja kunnialla hän on vaatetettu, ja hän nauraa tulevalle päivälle. |
| 26 | Suunsa hän avaa viisauden sanoihin, hänen kielellään on lempeä opetus. |
| 27 | Hän tarkkaa talonsa menoa, eikä hän laiskan leipää syö. |
| 28 | Hänen poikansa nousevat ja kiittävät hänen onneansa; hänen miehensä nousee ja ylistää häntä: |
| 29 | "Paljon on naisia, toimellisia menoissaan, mutta yli niitten kaikkien kohoat sinä". |
| 30 | Pettävä on sulous, kauneus katoavainen; ylistetty se vaimo, joka Herraa pelkää! |
| 31 | Suokaa hänen nauttia kättensä hedelmiä, hänen tekonsa häntä porteissa ylistäkööt. |