| 1 | I herrar, hvad lika och rätt är, det beviser tjenaromen; vetande, att I hafven ock en Herra i himmelen. |
| 2 | Håller uppå bedja, och vaker deruti med tacksägelse; |
| 3 | Bedjande också för oss, att Gud ville upplåta oss ordsens dörr, till att tala Christi hemlighet, för hvilket jag ock bunden är; |
| 4 | Att jag må det uppenbara, såsom mig bör att tala. |
| 5 | Vandrer visliga med dem som utantill äro, och skicker eder efter tiden. |
| 6 | Edart tal vare alltid ljufligit, och med salt förmängdt, att I veten huru I skolen svara hvarjom och enom. |
| 7 | Huru med mig går, skall Tychicus, min älskelige broder, och trogne tjenare och medtjenare i Herranom, eder allt kungöra; |
| 8 | Hvilken jag hafver till eder sändt fördenskull, att han skall få veta, huru det hafver sig med eder, och att han må hugsvala edor hjerta; |
| 9 | Samt med Onesimo, minom trogna och älskeliga broder, hvilken en af eder är; de skola eder undervisa allt, huru här tillstår. |
| 10 | Helsar eder Aristcarchus, min medfånge, och Marcus, Barnabe syssling, af hvilkom I hafven fått några befallningar; kommer han till eder, så undfår honom; |
| 11 | Och Jesus, som kallas Justus, hvilke äro af omskärelsen; desse äro allena mine medhjelpare till Guds rike, de mig ock varit hafva till hugnad; |
| 12 | Helsar eder ock Epaphras, den en af eder är, Christi tjenare, alltid arbetandes för eder i böner, på det I mågen blifva ståndande fullkomlige, och uppfyllde i all Guds vilja. |
| 13 | Jag bär vittnesbörd med honom, att han hafver mycken omsorg om eder, och dem i Laodicea, och dem i Hierapoli. |
| 14 | Helsar eder Lucas, läkaren, den älskelige, och Demas. |
| 15 | Helser de bröder i Laodicea, och Nympham, och den församling, som i hans hus är. |
| 16 | Och då Epistelen är läsen när eder, så beställer att han varder ock läsen för den församling i Laodicea; och att I ock den Laodiska Epistelen läsen. |
| 17 | Och säger Archippo: Se på ämbetet som du fått hafver i Herranom, att du det uträttar. |
| 18 | Mina helsning med mine Pauli hand. Tänker på mina bojor. Nåd vare med eder. Amen. Skrifven af Rom, med Tychico och Onesimo. |